การอ่าน วัน เดือน ปีในภาษากัมพูชา ตอนที่ 3

การอ่าน วัน เดือน ปีในภาษากัมพูชา ตอนที่ 3

การอ่านทั้งปีพุทธศักราช และคริสต์ศักราช เกี่ยวกับตัวเลขล้วนๆ ผู้อ่านจำเป็นต้องอ่านตัวเลขภาษาเขมรให้ได้ โดยตัวเลขในภาษาเขมร ตัวที่ใหญ่ที่สุดคือเลข 5 หลังจากนั้น ตัวถัดมาจะใช้วิธีการบวกเพิ่มที่ละตัว หรือสองตัวตามที่ผู้อ่านต้องการ และที่จำได้ง่ายกว่านั้นคือ จาก 30 เป็นต้นไป ตัวเลขเขมรกับไทยยิ่งคล้ายกันมาก เช่น ไทยอ่านว่า สามสิบ เขมรจะอ่านว่า สามเซิ่บ เป็นต้น ซึ่งง่ายต่อการจดจำ และเข้าใจอย่างมาก การนำไปใช้ ตัวเลขเป็นเรื่องสำคัญในการสื่อสาร ทั้งการสอบถามทั่วไป อายุ วันที่ ปีเกิด หรือการซื้อขายต่างๆ ซึ่งจำเป็นอย่างมาก ผู้อ่านสามารถนำไปผสมเป็นตัวเลขต่างๆ โดยแค่เรียงกันและบวกเข้าไปตามที่ต้องการ ก็ใช้ได้แล้ว

ตัวอย่าง การอ่าน วัน เดือน ปี
วันเสาร์ ที่ 17 มิถุนายน พ.ศ.2559 :
คำแปล : ថ្ងៃសៅរ៍ទី 17 ខែមិថុនា ពុទ្ធសករាជ 2559
คำอ่านภาษาไทย(พ.ศ.) : ทไง เสา ตี ด็อบ ปรำ ปี แข มิ โถะ นา ปุทศักราช ปี ป่วน ปรำ โรย ฮา เซิ่บ ปรำ บวน
คำแปล : ថ្ងៃសៅរ៍ទី 17 ខែមិថុនា គ្រិស្តសករាជ 2016
คำอ่านภาษาไทย(ค.ศ.) : ทไง เสา ตี ด็อบ ปรำ ปี แข มิ โถะ นา คริสศักราช ปี ป่วน ด็อบ ปรำ มวย

วันอาทิตย์ ที่ 18 มกราคม ค.ศ.2013 :
คำแปล : ថ្ងៃអាទិត្យ ទី 18 ខែមករា គ្រិស្ដសករាជ 2013
คำอ่านภาษาไทย(ค.ศ.) : ทไง อาตึด ตี ด็อบ ปรำ เบ็ย แข มะกะรา คริสศักราช ปี ป่วน ด็อบ เบ็ย
คำแปล : ថ្ងៃអាទិត្យ ទី 18 ខែមករា ពុទ្ធសករាជ 2556
คำอ่านภาษาไทย(พ.ศ.) : ทไง อาตึด ตี ด็อบ ปรำ เบ็ย แข มะกะรา ปุทศักราช ปี ป่วน ปรำ โรย ฮา เซิ่บ ปรำ มวย

ตัวอย่าง การถาม/ตอบ วันที่
A: วันนี้วันที่เท่าไหร่?
ថ្ងៃនេះថ្ងៃទីប៉ុន្មាន?
ทไง นี้ ทไง ตี ปนมาน

B: วันนี้คือวันที่ 19 มิถุนายน
ថ្ងៃនេះគឺថ្ងៃទី 19 ខែមិថុនា
ทไง นี้ ทไง ตี ด็อบ ปรำ บวน แข มิ โถะ นา

A: วันนี้วันอะไร?
ថ្ងៃនេះថ្ងៃអីដែរ?
ทไง นี้ ทไง เอ็ย แด

B: วันนี้วันจันทร์
ថ្ងៃនេះថ្ងៃចន្ទ
ทไง นี้ ทไง จัน

บทความ ภาษากัมพูชา